-
1 костюм
муж. suit;
costume, dress в костюме Адама и Евы ≈ in one's birthday suit строгий вечерний костюм ≈ black tie эксцентричный костюм ≈ outre dress тренировочный костюм ≈ track-suit водолазный костюм ≈ diving-suit изношенный костюм ≈ threadbare suit костюм с иголочки ≈ brand-new suit купальный костюм ≈ bathing suit, bathing/swimming costume платье-костюм ≈ two-piece( dress) штормовой костюм ≈ weatherproof clothing английский костюм ≈ tailored suit брючный костюм ≈ (женский) trouser suit - маскарадный костюмм.
1. (одежда) dress;
вечерний ~ dress suit;
космический ~ space suit;
маскарадный ~ fancy dress;
парадный ~ full dress;
2. (вид одежды) suit;
(женский тж.) costume;
в ~е Адама, Евы in one`s birthday suit. -
2 full dress
[ˌfʊl'dres]1) Общая лексика: важный, генеральный, длинное вечернее платье, парадная форма с орденами, парадный вечерний костюм (фрак с белым галстуком), подробный, полная парадная форма, полная парадная форма одежды, предусматривающий парадную форму одежды, развёрнутый, серьезный2) Морской термин: парадная форма3) Военный термин: парадная форма одежды, парадный костюм4) Дипломатический термин: вечернее платье, вечерний костюм5) Реклама: нарядная форма, фрак6) Одежда: вечерний наряд -
3 ropaje
сущ.общ. наряд (одежда, костюм), парадный вечерний костюм, туалет -
4 full dress
ˈfulˈdres полная парадная форма одежды;
парадный вечерний костюм (фрак с белым галстуком) ;
длинное вечернее платье;
парадная форма с орденами;
- "F. D." "форма одежды парадная" (надпись на пригласительной карточке)Большой англо-русский и русско-английский словарь > full dress
-
5 full dress
[͵fʋlʹdres]полная парадная форма одежды; парадный вечерний костюм ( фрак с белым галстуком); длинное вечернее платье; парадная форма с орденами❝F.D.❞ - «форма одежды парадная» ( надпись на пригласительной карточке) -
6 full dress
полная парадная форма одежды; парадный вечерний костюм; длинное вечернее платье; парадная форма с орденамиСинонимический ряд:apparel (noun) apparel; bravery; finery; frippery; glad rags; regalia; suit; Sunday best; trimmings; war paint -
7 full dress
nounполная парадная форма; in full dress в полной парадной форме* * *(a) важный; генеральный; подробный; предусматривающий парадную форму одежды; развернутый; серьезный* * *полная парадная форма, вечернее платье, вечерний костюм, парадный, предусматривающий парадную форму одежды, развернутый, обстоятельный* * *полная парадная форма -
8 gala
1. f1) праздник, торжество; парадность, помпаabito da gala — вечерний туалет; парадный костюм; костюм "на выход"serata di gala — торжественный вечер / приёмfare gala — 1) праздновать, (торжественно) отмечать; веселиться 2) (di qc) уст.) выставлять напоказ2) гофрированная отделка ( на платье)2. m редко1) торжественный вечер / приём2)gala di bandiere, gran gala мор. — судно, украшенное флагами расцвечивания•Syn:Ant: -
9 gala
gala 1. f 1) праздник, торжество; парадность, помпа di gala -- парадный; торжественный; праздничный; пышный, помпезный abito da gala -- вечерний туалет; парадный костюм; костюм ╚на выход╩ serata di gala -- торжественный вечер <прием> in gran gala -- весьма торжественно, с помпой esserein gala -- одеться нарядно <по-праздничному> fare gala а) праздновать, (торжественно) отмечать; веселиться б) (di qc) obs выставлять напоказ 2) gala di bandiere, gran gala mar -- судно, украшенное флагами расцвечивания 3) гофрированная отделка( на платье) 2. m non com торжественный вечер <прием> -
10 gala
gala 1. f 1) праздник, торжество; парадность, помпа di gala — парадный; торжественный; праздничный; пышный, помпезный abito da gala — вечерний туалет; парадный костюм; костюм «на выход» serata di gala — торжественный вечер <приём> in gran gala — весьма торжественно, с помпой esserein gala — одеться нарядно <по-праздничному> fare gala а) праздновать, (торжественно) отмечать; веселиться б) ( di qc) obs выставлять напоказ 2): gala di bandiere, gran gala mar — судно, украшенное флагами расцвечивания 3) гофрированная отделка ( на платье) 2. m non com торжественный вечер <приём> -
11 fig
̈ɪfɪɡ I сущ.
1) фиговое дерево;
смоковница (тж. fig-tree)
2) фига;
винная ягода, инжир
3) разг. нечто мелкое, незначительное;
пустяк, ничтожество (тж. a dried fig, a fig's end) I don't bid, care, give a fig/ fig's end for things like this! ≈ Мне на подобную ерунду просто наплевать! It's not worth a fig/ fig 's end. ≈ Да это и яйца выеденного не стоит! never a fig II
1. сущ.
1) форма, состояние;
настроение The horse was in good fig for the race. ≈ Лошадь была в превосходной форме и готова к скачкам. in good fig ≈ в хорошем состоянии Syn: form
1., condition
1., mood I, spirit
1.
7)
2) убранство, наряд, снаряжение (только в выражении in full fig) We all turned out in full fig the other day. ≈ Недавно все мы собрались при полном параде. in full fig ≈ при полном параде;
разодетый в пух и прах Syn: array
1., dress
1., dress up
2. гл.
1) а) наряжать(ся), разодеваться (обыкн. fig out) ;
б) (тж. перен.) притворяться, надевать личину, рядиться кем-л. в) разукрашивать( обыкн. fig up) Syn: get up
7), dress up
2) to fig up smb. развеселить, взбодрить( кого-л.) In vain did they try to fig up the old lad. ≈ Напрасно пытались они развеселить старика.
3) to fig out (a horse) перейти на легкую рысь, бежать легкой рысью (о лошади) винная ягода, инжир, фига - green *s свежий инжир - pulled *s прессованный инжир;
винные ягоды (ботаника) смоковница, фиговое дерево, инжир (Ficus gen.) - F. Sunday Вербное воскресенье шиш, фига пустяк, мелочь - I don't care /give/ a * /a *s end/ for it мне наплевать на это - to value smb., smth. a * ни во что не ставить кого-л., что-л. наряд;
парадный костюм - in full * в полном параде - to be dressed full * быть одетым нарядно /в вечерний туалет/ состояние, настроение - to be in good * быть в хорошем состоянии /настроении/ наряжать, украшать, прихорашивать оживлять( что-л.) ;
обновлять (тж. * out, * up) fig винная ягода, инжир ~ наряд;
in full fig в полном параде;
в парадном костюме;
в вечернем туалете ~ наряжать, украшать (обыкн. fig out, fig up) ~ состояние, настроение;
in good fig в хорошем состоянии ~ фиговое дерево;
смоковница ~ разг. шиш, фига;
I don't care a fig мне наплевать ~ разг. шиш, фига;
I don't care a fig мне наплевать ~ наряд;
in full fig в полном параде;
в парадном костюме;
в вечернем туалете ~ состояние, настроение;
in good fig в хорошем состоянии -
12 fig
I [fıg] n1. винная ягода, инжир, фигаpulled figs - прессованный инжир; винные ягоды
2. = fig treeII [fıg] n сл.1. шиш, фига2. пустяк, мелочьI don't care /give/ a fig /a fig's end/ for it - мне наплевать на это
IIto value smb., smth. a fig - ни во что не ставить кого-л., что-л.
1. [fıg] n1. наряд; парадный костюмto be dressed full fig - быть одетым нарядно /в вечерний туалет/
2. состояние, настроениеto be in good fig - быть в хорошем состоянии /настроении/
2. [fıg] v разг.1) наряжать, украшать, прихорашивать2) оживлять (что-л.); обновлять (тж. fig out, fig up) -
13 grande tenue
фр.парадная форма; парадный костюм; вечерний туалет
См. также в других словарях:
Фрак — принц Филипп герцог Эдинбургский во фраке Фрак (фр. fraс) мужской парадный вечерний костюм особого покроя: пиджак короткий спереди с длинными узкими фалдами (полами) сзади, брюки с атласными лампасами. Содержание 1 История … Википедия